Tłumaczenia

Oferta agencji MIW jest niezwykle duża. Agencja ta świadczy swoje usługi tłumaczeniowe dla firm, dla oficyn wydawniczych, ale również dla osób fizycznych. MIW proponuje przedsiębiorstwom- przekłady stron internetowych www, wydawnictwom- tłumaczenie publikacji, a dla zwykłych klientów- tłumaczenia samochodowe. Wśród oferty firmy MIW są również tłumaczenia ustne, na przykład podczas sympozjów czy na ślubach. Bez względu na to, komu MIW świadczy usługi, stale robi to profesjonalnie, jako że współdziała z translatorami, którzy mogą dowieść chociaż 3-letnią wprawę w tłumaczeniach konsekutywnych. MIW współpracuje z ponad 60 tłumaczami, na przykład z tłumaczem węgierskiego, włoskiego czy rosyjskiego. MIW proponuje także usługi DTP dla korporacji, którym tłumaczy na przykład instrukcje obsługi maszyn.

Oceń stronę

Ocena: 3.8/10 (12 głosów)

Komentarze:

Dodaj swój komentarz

Zobacz podobne wpisy w tej kategorii:

Słownik online

Słownik online »Dodano - 29.09.2011

W słowniku slowka.info znajdziesz setki tysięcy tłumaczeń słówek z języka polskiego na kilkanaście języków europejskich. Nasz tłumacz choć nie posiada opcji translacji całych zdań, na pewno pomoże Tobie przy tłumaczeniu poszczególnych wyrazów. Obecnie w naszej bazie znajduje się prawie 400 000 słówek polskich i mamy mo... zobacz szczegóły wpisu »

Biuro tłumaczeń

Biuro tłumaczeń »Dodano - 05.10.2011

Nasze biuro tłumaczeń realizuje tłumaczenia dla osób prywatnych oraz dla takich klientów jak przedsiębiorstwa produkcyjne, handlowe i usługowe, importujące i eksportujące wyroby i usługi, kancelarie adwokackie i notarialne, urzędy miast i gmin, starostwa, towarzystwa ubezpieczeniowe, wydawnictwa i agencje reklamowe. Bi... zobacz szczegóły wpisu »

Tłumaczenia angielski Wrocław

Tłumaczenia angielski Wrocław »Dodano - 11.07.2013

Wrocławskie biuro tłumaczeń LEKTOR ma już ponad dwudziestoletnie doświadczenie w dziedzinie obsługi tłumaczeń. Specjalizujemy się w tłumaczeniach konsekutywnych i symultanicznych z wielu języków ( angielski, niemiecki, francuski, włoski, portugalski, hiszpański, grecki, rosyjski, czeski, słowacki, ukraiński, litewski, ... zobacz szczegóły wpisu »

Tłumaczenia z niemieckiego na polski

Tłumaczenia z niemieckiego na »Dodano - 23.10.2013

Jeżeli poszukujecie Państwo zawodowego tłumacza niemiecko-polskiego, który jest gotowy podjąć się także tłumaczeń symultanicznych zapraszamy do zapoznania się z opisywaną stroną. Należy ona do tłumacza legitymującego się potężnym doświadczeniem, mieszkającego na co dzień w Niemczech. Witryna zawiera także opinie byłych... zobacz szczegóły wpisu »

Kursy językowe i szkolenia z niemieckiego

Kursy językowe i szkolenia z »Dodano - 21.11.2014

Jeżeli masz problemy z przygotowaniem się do egzaminu bądź matury lub klasówki skorzystaj z bogatej usługi kursów. Ćwiczenia odbywają się indywidualne lub grupowo w zależności od preferencji kursanta. Zawodowi wykładowcy i zarazem trenerzy pomogą przyswoić tobie wiedzę i profesjonalnie przygotują cię do egzaminów. Zaję... zobacz szczegóły wpisu »

Biuro Tłumaczeń Atlantica

Biuro Tłumaczeń Atlantica »Dodano - 18.01.2015

Atlantica jako biuro tłumaczeń oferuje rzetelne usługi w zakresie tłumaczeń przysięgłych oraz dużo innych. W szczególności trudnimy się w tłumaczeniach z języka angielskiego. W przygotowanej dla Państwa ofercie znajduje się prawie każdy język z kraju europejskiego. Gwarantujemy kompleksową obsługę organizacji pozarządo... zobacz szczegóły wpisu »

Tłumaczenia angielski Warszawa

Tłumaczenia angielski Warszaw »Dodano - 11.12.2017

Jeśli martwisz się, że musisz dla swojego klienta przygotować bardzo specjalistyczne dokumenty, które następnie należy również przetłumaczyć na język angielski, ale nie znasz nikogo, komu mógłbyś w tej kwestii zawierzyć, sprawdź, co może zaoferować ci biuro tłumaczeń z Warszawy - Explain It. To lider na rynku, jeśli ch... zobacz szczegóły wpisu »

TKTranslate

TKTranslate »Dodano - 14.12.2018

Przygotowywanie profesjonalnych tłumaczeń nie jest łatwą pracą. Wbrew temu, co może się wydawać laikowi, tłumaczenia wymagają więcej niż tylko znajomości języka obcego. Każde przygotowywane tłumaczenie musi także zawrzeć atmosferę oraz ton oryginału, inaczej będzie jedynie kiepską podróbką.Dlatego też, jeżeli kogoś int... zobacz szczegóły wpisu »